Como irritar uma brasileira

Postal Expat: quer me matar? É bem mais fácil do que você imagina.

Foto: Camila Marquim

Foto: Camila Marquim

Se tem uma coisa que me tira do sério é brasileiro dizendo que a minha língua é o “brasileiro”.

Gente, a língua que se fala no Brasil é o PORTUGUÊS. É bem óbvio, mas às vezes o óbvio precisa ser dito. Levante a mão quem teve depois da antiga alfabetização (ainda chama assim produção?!) aulas de “Brasileiro”!

Cadê as maõzinhas lá no alto??? Pois é: a matéria escolar chama português e nós falamos o português, combinados? No máximo a gente diz que fala português com sotaque brasileiro. O que já é uma outra complicante: nós temos muitos sotaques diferentes. Então bora só dizer que a gente fala português?

Eu entendo a ignorância (estado de quem não está a par da existência ou ocorrência de algo) humana. Eu não sou obrigada a saber qual a língua falada no Cazaquistão (cazaquistanês?!). E eu até aceito de boas que achem que eu falo espanhol (melhor do que achar que existe essa tal língua inexistente). Mas quando é brasileiro reforçando a ignorância e dizendo que a gente fala “Brasileiro”… Já sabem, né?!

Vou dizer agora tuuudo isso (ou quase tudo isso) em francês e inglês pra um gringo que um dia vier a olhar esse blog também entender:

FRA – Au Brésil on parle Portugais! Il n’existe pas cette langue “brésilien”, d’acc?

ENG – In Brazil we speak Portuguese. There’s no “Brazilian” language, got it?

Se você sabe falar outras línguas, faça um favor, amigão: vá aqui embaixo nos comentários e traduza isso na língua que você fala. Vamos espalhar essa mensagem pelo mundo e ajudar a combater esse idioma inexistente!

Você pode gostar...

2 Resultados

  1. David Beserra disse:

    En Brasil se habla portugués, no hay un idioma llamado “brasileño”. ¿Vale?